英語通訳・翻訳サービス
Translation Service English ↔︎ Japanese​

英語を使って日本と海外で10年以上働いていた経験を生かし、英語のヘルプが必要な方のサポートをいたしております。

 

海外のヒーラーのセッションを受けてみたいけど、言葉の壁があり断念されている方のために、当日セッションの通訳のみならず、予約のやり取り等のサポートをいたしております。


当方は海外で数年ヨガを英語で教えていた他に、外資金融で10年以上英語環境の中で働いた経験があり, 流暢な英語を話します。また翻訳作業もいたします。

ヨガ関連は特に私の強みでありますが、ホリスティックなヘルスケアに従事していた経験もあるので、マインドフルな健康管理、健康食品、サプリメント類などのエリアにも精通しております。

 

料金:   1時間7,000円 (ヒーリングセッションの通訳をお申し込みされた場合、先方との予約のやり取りもこちらの料金に含まれます)

 

その他ケースバイケースで対応しておりますので、どうぞお気軽にお問い合わせください。ヒーラーとしてのスキルも生かし、皆さまのウェルネスのお役に立てれば大変嬉しいです。

 

強みのエリア: ヒーリング、自己成長関連、ヨガ、瞑想、ヘルスケアのエリア

I provide support for people in need of Japanese (and English) help using the skills and experience for having worked in English/Japanese environment in Japan and overseas for more than a decade. 

 

I speak fluent English and have done translation work in various occasions in business scenes.

 

After working in foreign financial companies, I have conducted yoga classes in English in overseas for a few years. 

Yoga is certainly my arena and also I have a strong coverage of healthcare with regards to mindful approaches, health food and supplements as I have taken on a job in holistic healthcare.

 

Please feel free to contact me for further details.  It would be my true pleasure to be at your service, as a healer too.


Fee:  1 hr for 7,000 yen including booking arrangements for a session.

 

Strength in:  Healing, self-development, yoga, meditation, healthcare.

ご予約、お問い合わせはLINEまたはメールで承っております。

10分無料でご相談もできますので、お気軽にご連絡ください。

Please book via LINE or email.  10 min free consultation is available.

 Kanon LINE QR code:

 

 Email:  kanontfm@gmail.com

Tel:  070-4295-2518

 Feel free to contact me. 

セッションルームは東京都ですが、ご自宅からZoomでも可能です

全てのお客様が安心してご依頼いただける様に、秘密保持および守秘義務を徹底しております。

booking logo